Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Who's collecting all the eggs?" This is what Kirn does best — keen observation of American social fissures and class dynamics along with an ear for the jaunty rhythms of contemporary talk.
Similar(56)
But while members of drinking societies sang, played loud music and drank recklessly, a majority of other students stayed on their best behaviour, keen to show that they honour the tradition of respectability of their university.
Though very young, she is proving herself one of the best and keenest of sportswomen, having already won two prizes in lugeing.
She's quite capable of pulling off the cruel-eyed menace combined with dazzling charisma that undercuts the very best Bonds, and keen on the role.
Film is a collaborative process and there are bound to be differences of opinion - but the more the intelligence, instinct and experience of a writer are considered, the more likely there is to be a coherence of tone that will make the film work, and the best producers are keen to allow this to happen.
You'd be wise to book in February, however, since competition for the best guides is keen.
My best friend was keen to share with me and soon that "70's style apartment" would become our new abode for the next five years.
"The competition for the best students is keener than ever," Ms. Walter said.
He is a sensitive artist with a resourceful technique and keen intelligence, best known as an interpreter of the 19th-century European masters.
Houghton is the only footballer I've met who played with girls from the start – her cousin and best friend were both keen footballers.
Here's our guide to 20 of the best spring getaways: Malta Keen divers can get their fix of underwater wonders on a diving short break with Regal Holidays on the Maltese island of Gozo (0870 2201 777).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com