Sentence examples for best interpretation from inspiring English sources

The phrase "best interpretation" is correct and can be used in written English.
It typically refers to the most accurate or favorable way of understanding or explaining something. Example: The author's ambiguous writing style leaves room for multiple interpretations, but I believe the best interpretation of the ending is that the protagonist learns to let go of her past traumas and move on with her life.

Exact(60)

The best interpretation for the equilibrium data was given by Freundlich model.

The best interpretation is that these stars are rotating about an inclined axis.

Those advisers, Cooke said, "were not always willing to do the best interpretation, either".

"I said, 'This isn't played all that well, but it's the best interpretation I've ever heard,' " Mr. Clark said.

On its best interpretation, it is far from suggesting an airy-fairy, visionary picture of divine raptures and illuminations.

It seems likely that the best interpretation is that Democrats think with all, rather than part, of their brains.

It's the biannual fashion tradition: who can come up with the best interpretation of Marc Jacobs' show?

The best interpretation seems to be that the highest elevations are coated with a thin layer of some semiconducting material.

In its narrowest (and best) interpretation, it means that grand-jury testimony cannot be released to the public.

"We believe the best interpretation is that de Soto is responsible for this material," Mr. Blanton said.

And then when they walk through a door and that door closes, the audience knows that what is happening is my best interpretation".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: