Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
A higher number of charged groups in the molecule (at pH of the crystallizing solution), capable of forming strong distorting (attractive of repulsive) interactions, is the best indicative of a poor RMSD from the reference crystal conformation.
A hit with 3D-jury is, at best indicative.
The cost estimates are at best indicative, since women may not themselves have made payments and since recall is likely to have been difficult.
Our results are at best indicative for current practice., The focus of our study was the use of results of research on patient preferences (passive patient participation) and not on other forms of (active) patient participation (e.g. membership of CPG development group).
Similar(55)
The calculated interaction energy values show a funnel-shaped distribution in the vicinity of this best model, indicative of a stable structure.
At best, this is indicative of an administration in terrible disarray and at cross-purposes; at worst, it is sheer madness.
Verification data are perhaps best interpreted as indicative of a health professional's intent to emigrate rather than a measure of actual emigration [ 15, 16].
Our results are best interpreted as indicative of the direction and relative magnitude of the associations between stressful police duties and sudden cardiac death, rather than an exact quantification of the magnitude of these associations.
But it warns that this modelling is "indicative at best and care should be taken with its use".
However, this reasoning is indicative at best, as unfortunately specifics of vole avoidance behaviour were not recorded.
Logistic regression (with ROC curves) was then used to identify the combination of markers with the best sensitivity and specificity indicative of a proteomic signature of poor prognosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com