Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He says it as though it's the best fate in the world.
Summer apples were originally grown for applesauce, and that may be the best fate for this year's first fruit.
Perhaps the best fate for this holiday would be to make it, again, a day of open activism, as it is for the women marching on behalf of gun control in many cities across the country today.
In a way, this might be its best fate - to go up in a blaze of glory, never having to be exhibited in some provincial museum in 30 years' time, as dull as most 1960s pop looks today, to embarrass and bore our children.
As an important component of medical research, research participants' autonomy should be respected by allowing them to decide what they feel is the best fate for their donated biological samples and data.
Similar(54)
This tool checks through online currency converter bureaus to compare the best fates, inclusive of fees.
Fashion hurts most what it professes to admire most, and does most damage to the best; the fate of mediocrity has never mattered much.
The Toronto Trilogy, as it would have been, promised to match or even surpass the Salterton, Deptford and Cornish trilogies for which Davies is best known, but fate ruled otherwise.
But Maḥmūd Darwīsh's poetry, penned during a lengthy career that continued into the 21st century, best encapsulates the fate of his fellow Palestinians through vivid depictions of their losses, their defiance, and their aspirations.
For the 30th anniversary, he has put together a best of SKATE FATE book for a mere $16.95.
This dark, apocalyptic work had a surprise ending: after it appeared certain that one of the men would kill the other as they hunted each other through Manhattan's deserted canyons, the trio wound up skipping off hand-in-hand, determined to make the best of what fate had offered them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com