Exact(3)
To critics, this approach to jump-starting an economy is "simply not credible" at best, downright "risky" at worst.
She recalls that "he definitely put a lot of care, research, and time into his museum," but it was also a mishmash of objects, without a real narrative to connect them and, of course, in a space that was unconventional at best, downright creepy at worst.
But over a rough and tumble first term chock-full of congressional standoffs and economic crises, hurt feelings and disappointments, the fever some young black professionals caught four years ago seems to have broken into mild support at best, downright apathy at worst.
Similar(56)
Reports like these are unpleasant at best, and downright nauseating at worst.
"To put the blame of this situation on renewable energy is fatuous at best and downright misleading at worst.
Maison's kitchen consistently turns out well executed, imaginative bistro fare that, at its best, is downright thrilling.
The administration's restraint is also driven by the fact that, for the United States, dealing with an Egypt without Mr. Mubarak would be difficult at best, and downright scary at worst.
They were the all too predictable result of the deregulationary fervor that has gripped Washington in recent years, pushing the message that most regulation is unnecessary at best and downright harmful at worst.
The data, he said, "offers scant consolation for the peripheral economies, where the recession is deepening and whose economic fortunes look bleak at best and downright depressing at worst".
I believed that efforts to put women in uniform on my left, carrying a machine gun, or on my right, firing a grenade launcher, were wildly misguided at best, and downright dangerous at worst.
In what some people see as a new sign of government complacency at best and downright failure at worst, officials say there are enough protective kits for only 60 percent of the population, and supplies are dwindling fast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com