Sentence examples for best difficult to interpret from inspiring English sources

Exact(1)

This study was then at best difficult to interpret, with large imbalance in the proportion of patients given the highest insulin dose, with a high mean age, and with lack of information on important covariates.

Similar(59)

Fully connected GRN network structures are at best very difficult to interpret biologically, at worst meaningless.

Another half century later, Giorgio Vasari, author of "The Lives of the Most Eminent Italian Architects, Painters and Sculptors," considered "The Last Supper" no more than a "macchia abbagliata," a phrase difficult to interpret, perhaps best rendered as a "bewildering smudge".

Without these preconditions, results are likely to be difficult to interpret, at best, or are even misleading.

This result suggests again that composite tissue extractions can be difficult to interpret and might best be avoided whenever possible.

Although very large trees often give the best predictive performance, these complex trees are difficult to interpret and hard to work with.

This result is difficult to interpret because, to the best of our knowledge, an upper normal or even toxic level of citrate in serum is not well established.

The early signs of Creutzfeldt-Jakob disease a rare, incurable brain disorder best known for its connection to mad cow disease are difficult to interpret.

This finding is difficult to interpret as CT is perhaps not the best tool to investigate patients with SAD.

A significant negative correlation (in the rsfMRI graph) is more difficult to interpret than a positive one (which identifies best propagators of the disease).

Although this rescaled log transformed model had best model fit as judged by Akaike's information criterion, this metric is difficult to interpret practically.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: