Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On the laboratories behind, the rooflights are skewed weirdly to catch the best daylight – a brainwave of the engineer Frank Newby, a force in the design along with Stirling and Gowan.
Similar(59)
At an outdoor illuminance of 19,000 lx, the studied DSF systems from subtropical climates show the best daylighting characteristics and are potential subjects for further optimization.
While our work presented here focused on optimizing for daylighting performance in isolation of thermal envelope loads, the best daylighting design had annual summed lighting and thermal loads 33% lower than the best design optimized for thermal performance without consideration for daylighting.
This may seem intuitive – we all know people tend to work best during daylight hours.
Pocketing that charge, no matter how legal or "transparent", feels like false advertising at best, and daylight robbery at worst.
It is a tea-time cake, and I believe that break-ups are best done in daylight.
Opposition politicians also say that Mr. Feijóo has done his best to put daylight between the regional and national governments, distancing himself from his own conservative Popular Party.
The road to Pico Bonito is good but but given the habits of Honduran drivers, it is best used during daylight hours.
At first, as in Jack London's best seller "Burning Daylight" (initially serialized in The New York Herald in 1910), she was no more noticeable than "a bit of office furnishing".
Primatologist Robert Martin of the Field Museum in Chicago takes issue with the authors' conclusion that T. asiatica liked daylight best.
"What you see here is the best description of daylight robbery, because Aurora don't actually own the mine," says Gideon du Plessis, deputy general secretary of Solidarity - the union representing mainly white and skilled mine workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com