Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The rough consensus among these unhappy readers was that at least two gunmen were involved, and that the Warren Commission was inept at best, corrupt at worst.
With a few exceptions, like "Madame Secretary," on CBS, the Hillary-inspired characters on modern dramas, from Mellie Grant to Alicia Florrick to Claire Underwood, might as well have been funded by the R.N.C.: they're scheming ice princesses at best, corrupt ice queens at worst.
Most of the municipal police charged with preventing crimes remain weak at best, corrupt or infiltrated at worst.
Similar(57)
He's doing his best to corrupt Desmond, the orphaned nephew under his care.
In finance, third parties — like debt-management services and mortgage brokers — are often conflicted at best and corrupt at worst.
In finance, third parties like debt-management services and mortgage brokers are often conflicted at best and corrupt at worst.
Attorney General Eliot L. Spitzer of New York, the chairman of the committee, said the next step would be to persuade broadcasters and pay-per-view companies to honor an independent writers' poll rather than relying on rankings by the three main sanctioning bodies, which have been shown to be arbitrary at best and corrupt in many cases.
The Watergate Babies were reformers -- eager to speak truth to power and challenge conventions that they viewed as arbitrary at best and corrupt at worst.
It is at best, a corrupt simulacrum; I think of Frederick Douglass arraigning his native land for practicing a "bastard republicanism, a sham democracy," because of its embrace of slavery.
And by policing vice, law enforcement is too often distracted at best or corrupted at worst, as familiar headlines about cops pocketing bribes and seized drugs attest.
Karabel calls the practice "unmeritocratic at best and profoundly corrupt at worst," but rewarding customer loyalty is what luxury brands do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com