Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Vaseline (petroleum jelly) or Acetone (nail polish remover) are the best at removing dye from your body.
Instead, Bipolaris sp1 was best at removing both xylans and arabinans, followed closely by N. crassa and additional melanized species.
Similar(58)
At a time when mining economics are, at best, marginal, removing potentially unnecessary design conservatism is of interest to all mine operators and is an important topic for discussion amongst the geotechnical community.
The notions of "truth" and "objective" knowledge and facts within science, while largely still exalted in the mainstream, have been advanced by critical thinkers to be more an "intersubjective" consensus among interested parties who at best remove their egos but rarely abandon their most basic biases favoring a shared reality from the collection of data and shared discourses.
At best, it removes that which is vital to us all, especially us in the creative industry, which is face-to-face communication.
Some people leave this alone, as it is preferable to green water and provides food for many fish, but it's best to remove at least some of the algae.
Arsenic (III) removal efficiency increased with the increased dose of coated sand and was best removed at pH 7.12.
Further, it was observed that arsenic was best removed at pH 7.12 under the experimental condition.
Teachers deal with a lot of bullshit, and the ones who work hard at their craft try their best to remove themselves from this fate.
Teachers deal with a lot of bullshit, and the ones that work hard at their craft try their best to remove themselves from this fate.
At best, secret intelligence removes an element of surprise from foreign affairs, but it rarely makes it clear what to do.The picture he paints is tantalisingly incomplete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com