Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Ad libbing may be incredibly difficult, but the best are able to do it and gauge an audience early on, manipulating their own act appropriately.
Cartels are economic entities, and like any legitimate company the best are able to adapt in the face of a changing market.
If there is scope to fashion recoveries through skill and touch then the very best are able to identify themselves.
Similar(56)
They are now basing their decisions, in their debt-ceiling negotiations, on their predictions of how they will best be able to do so.
The three outfielders are positioned so as to best be able to catch or field balls that are batted over or through the infield.
The lonely but enduring Lenny has best been able to surmount the awful trauma of their childhood, mostly just by keeping busy.
We also felt that we would best be able to restore the initial character of the building in its entirety rather than just using one apartment".
But the dollar stores have best been able to capitalize on the downmarket trend because of strategies they embraced during the recession, when the stores kept things cheap and expanded their merchandise, analysts said.
The trouble with that idea is that, within Iraq's borders, the monitors would at best be able to check on the use of approved machinery; they could not insist on entering any laboratory or other suspicious building at random.
The assumption that a child like Elian Gonzalez would best be able to "grieve and heal" with his surviving parent is not borne out by the experience of many young people (letter, Feb. 5).
Mr. Bloomberg did not specify which skyscrapers and bridges would be candidates for windmills, and city officials would need to work with property owners to identify the buildings that would best be able to hold the equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com