Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Wilding concluded that the "Compasso" was, "at best, altered".
You look at your parents for the first time and see that the people we judge are just ordinary human beings trying to do their best, altered by all the experiences they have had, so many of which we have never known, still fighting their way through just as you are". The notion that his parents were normal, flawed people never occurred to him in childhood.
Anyone who goes through life using only widely legal intoxicants to alter their state is massively missing out on the best altered states.
In 1960 Winston moved in with $35 million in jewels, and the Fifth Avenue Association gave him an award for the best altered building of the year.
Similar(56)
Taken together, these behavioral and gene expression results are consistent with a previous study showing that Rev-erbα and DBP expression best reflect altered locomotor activity in a natural LD cycle.
"He brings an understanding of how they were made originally and how he can make them look their best without altering them".
If genes are destiny, science has been doing its best to alter that destiny, and of course venture capitalists, burned and jaded by high tech, are looking for ways to turn the science into profit.
For best response, alter to whatever your ex is most self-conscious about.
As for any fire-breathing dragons sitters encounter while perched atop it, well, maybe it's best they alter their diet.
I have done my best to alter my lifestyle to help solve this problem; avoiding plastic whenever possible and spread the word about its damaging effects.
Though the scientific community has more or less agreed on the types of pathways that play a key role in aging and related diseases, it is far from reaching a consensus on how best to alter them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com