Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is commonly believed that birch is the best canopy for spruce understorey and birch is the best admixture in a spruce stand.
Similar(59)
Each run used a burn-in period of 40,000 iterations including 20,000 iterations of initial burn-in with the admixture model for best mixing properties, which was then followed by 20,000 iterations.
Also, limestone powder is found to be the best mineral admixture when it replaces a part of cement, where more fluidity is exhibited caused by the dilution effect.
To best address admixture among canids and better resolve their ancestry, a published study [ 33] analyzed genotypes from 48,036 SNVs (hereafter, referred to as 48 K) distributed genome-wide.
Hence, we believe that the selected SNPs that are present in at least 2 platforms could be considered to be the best candidates for admixture mapping.
According to Suarez-Kurtz (2010), "both models are poor descriptors of admixed populations, since genetic admixture is best modeled as a continuous variable" (p. 1).
But, as in most of Morris's best work, there is an admixture of sheer strangeness.
The combination of stepwise increased concentration and acetone admixture showed the best results (1.18 N/mm2) – about double increase of the strength of the pure E25 treatments and about 700% compared to the untreated material (Figure 1).
We then calculated average population admixtures at the best clustering solution.
DCs conditioned from GM-CSF and DCs conditioned from Flt3L have different properties, and cell population admixtures may be best for DC preparations [ 3].
A series of 10 runs was conducted for each value of K populations between 2 to 23 (maximum number of localities) and the maximum value of Ln (Prob) obtained for each K was used to represent the best population structure acquired with the no-admixture and admixture models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com