Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He said his company's Bespoke custom trips grew to about a quarter of its business from just 7percentt in 2001, when the program began.
In addition, genes covering each disorder can be combined to create bespoke custom arrays, or further customized by the addition of novel content to suit each individual research project.
Tier 3 - Bespoke: Custom solutions for licensing content and integrating rich applications directly within the Guardian network.
"You know how you can order bespoke custom sneakers online that are just your size with just the colors you want?
"There's no reason why a piece on bespoke custom suit can't be taken across platforms in Greater China and in English editions.
Ashe allegedly used the bribe money to pay for family vacations, a private basketball at his house in Dobbs Ferry, Rolex watches, and bespoke custom suits, and to cover his mortgage and BMW lease payments.
Similar(54)
A bespoke customs union?
Theresa May's plan for a bespoke customs deal with the European Union is based on flawed analysis described by trade experts last night as "fanciful".
The government has spoken little about its plans since Theresa May's Lancaster House speech when she called instead for a "bespoke customs union" with carve-outs for vulnerable sectors such as the car industry.
Tusk also offered a withering assessment of the economic proposals in the Chequers plan, under which the UK would have a common rulebook with the EU for goods, and benefit from frictionless trade and an independent commercial policy through a bespoke customs arrangement.
With the British government in turmoil, the EU has yet to publicly react in any substantive way to the UK's call in its white paper published last week, that it will seek to effectively stay in the single market for goods, and establish a bespoke customs arrangement to avoid border checks on trade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com