Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A full SDK and developer hardware based on the consumer release are coming later this year, though ODG isn't ready to give a final release date or pricing details (besides "less than $1,000") just yet.
Another advantage for businesses (besides less regulations and tax cuts) is the reduced dependency on labor intensive processes, as seen in cases such as Envoy, which is an asset management platform and trade finance marketplace that is powered by blockchain technology.
Okay, what do you get in return besides less tax?
Coefficients are consistently negative showing that besides less CMD, there is also less substance misuse/abuse and fewer deleterious stressors (life events, teenage pregnancy, conjugal instability and maternal burden) as the socio-economic index —the latent score— raises.
Besides, less government would mean more decisions directly in the hands of those who pay for the politicians.
Besides, less experimental data and time were needed to estimate the model parameters with OED than TSM.
Similar(49)
These include things like "other," "besides," "more," "less," "extra," "in addition to," and so on.
Besides less-than-optimal viewing conditions caused by the fire, operators were worried about the buildup of ash on the mirror.
The L.E.D. lights, besides using less energy, last 12 to 15 years.
Small businesses, besides having less negotiating leverage than big employers, tend to pay more for the same coverage because they cannot spread the cost of expensive medical conditions or hospitalizations over large numbers of workers.
The performance evaluation studies indicated that combination drying of carrot and potato at 80 °C with air at a velocity of 1 m/s and temperature of 40 °C reduced the drying time by 48%, besides consuming less energy (63%) compared to hot air heating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com