Your English writing platform
Discover LudwigYou can use the phrase "besides even though" in written English.
It can be used to introduce something that stands in contrast to what has been said previously. For example: "I love the cold weather in winter, besides even though it can be quite difficult to drive in snowy conditions."
Exact(14)
Besides, even though you can't carry an M1 Abrams battle tank, that shouldn't necessarily preclude you from "keeping" one.
Besides, even though the solicitor tries to make it all seem complicated, the novel from which the play is adapted is commonly found on bookshelves for young readers.
Besides, even though those studies give a comprehensive understanding of the phenomenon, they do not provide substructural information that could be useful forward improving expert systems based on structural alerts (SAs).
Besides, even though migration is often a decision made at familiar level, the interaction between the migratory patterns of different members of the same household has been neglected in literature.
"Besides, even though his job's in Ohio, Dad won't live over there.
Besides, even though the sampling voltages vary each other, the same k confirms the same reaction mechanism.
Similar(46)
It's not found on any Apple product besides the AppleTV even though the interface is found on some low-cost netbooks.
While I crave and devour it, and watch my family eat it with gusto, there is always a little voice inside my head whispering, This isn't good enough to serve to guests and besides, I'm not Mexican even though my name is Maria, so there must be many better versions out there, blah, blah, blah.
And besides, even "trashy people like Hugh Hefner" have private airplanes.
But here's another thing he should be remembered for, besides Alice in Wonderland, and besides mathematics, besides even the photographs.
And besides, even an awful flight ends when you arrive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com