Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Chinese poetry, besides depending on end rhyme and tonal metre for its cadence, is characterized by its compactness and brevity.
Also very large multinational companies that will eke out unit growth somewhere besides depending on the U.S. plays into that scenario.
And besides, depending on the age they are (ex.13-17 .13-17 will mostheykely just break up anywill so you know that the relationship is most likely not going to last if they are in between those ages!
Besides, depending on the data to be monitored, every CMU has to subscribe to the corresponding queue.
Besides depending on the ethanol concentration, the impact of ethanol on hydrocarbon degradation appears to be highly dependent on the availability of electron acceptors.
Besides, depending on this equipment, the first observation of the microstructure evolution of SiC during microwave sintering was carried out, and a few sintering phenomena during three sintering stages were clearly observed.
Similar(49)
In 1999, seed bank dominants, besides Lythrum, included Ludwigia and, depending on site, Lindernia, J. effusus or J. acuminatus.
In 1999, seed bank dominants, besides Lythrum, included Ludwigia and, depending on the site, Lindernia, J. effusus or Juncus acuminatus.
Photoelectronic application, such as field emission, of the whiskers is also possible depending on other factors besides morphology.
Depending on the interactions (besides other parameters such as temperature or pressure) a certain amount of solvent is able to condensate at the clotrimazole film.
This sensor is based on electro-mechanical film (EMFi) transducer which is able to detect force variations in a quasi-passive way and, besides, is a capacitor with variable capacitance depending on the static force exerted on its surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com