Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The life of the riverbank, of messing about in boats, of ample picnics and long rambles, is essentially the life of suburbia, a rapidly growing but not entirely benign sign of the Edwardian times.
An isolated splenial lesion associated with rotavirus gastroenteritis is not always a benign sign.
However, the presence of peripheral low attenuation, suggesting a fatty hilum within a LN, was considered a benign sign, regardless of node size.
Similar(55)
We found rare and benign hemorrhagic signs, in contrast to what previously reported in India and Southeast Asia —areas where Dengue is endemo-epidemic— where CHIKV was incriminated in haemorrhagic fever outbreaks [15].
Although generally indicative of benign conditions, these signs are not specific and may be present in several acute conditions.
The authors stressed that the majority of women in their cohort had benign symptoms and signs of cardiac disease which may not have required specialist clinic assessment.
For instance, the rule in Example 1 will incorrectly recognise the phrase abdomen is benign because many signs or symptoms are expressed using the same syntactic pattern, e.g., abdomen is distended.
Furthermore, round or ovoid shape, usually referred to as a sign of benign tumour, was described in one-third of the cases.
Isolation of Aspergillus from lower respiratory samples is associated with colonisation in high percentage of cases, being of unclear significance because it may represent a temporary passage, a long-term benign carriage or a sign preceding invasive disease since the incubation period is unknown [ 1, 2].
So far, this swoon, which began last week, looks to be of the benign type, with few signs of outright panic.
The condition is usually benign, unless there are signs of heart problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com