Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Julius Shulman, the prolific architectural photographer who died in July at 98, benefited in equal measure from talent and timing.
If we succeed in making a smart allocation of traffic between roads and airspace, people and cities can benefit in equal measure".
All of which is to say that it's not sufficient for American executives or American consumers, who have benefited in equal measure from China's willingness to produce goods cheaply, simply to blame their Chinese counterparts for the problems that crop up, or to turn a blind eye to industrial conditions in China.
Technological innovation is on the brink of fuelling momentous change throughout the global economy, generating great benefits and challenges, in equal measure.
To capitalize on the popularity of superstars like Federer, Novak Djokovic and Rafael Nadal, the ATP Tour in recent years has gained significant increases in prize money, and those increases have benefited women in equal-pay events.
They have benefited in roughly equal proportions.In this section Means and ends Barclays' big ambitions The good, the bad and the fast Things fall apart Clarification Robin Cook's bananas Filling Dewar's shoes Back to the steam age Golden pavements Have rates peaked?
Both countries could still benefit from trading in equal terms: England could specialize in making cloth, and trade that for wine.
Statistics also revealed that the proportion of EU nationals on unemployment benefits in Britain is equal to that of Brits claiming across Europe.
He does not mean that Madison intends to default on its obligations to debt holders; he means that public employees will have to increase contributions toward their benefits in an amount equal to 7 percent of their pay.
Union officials have said they are open to changes as long as the new rules come with benefits of equal value in return.
Some may indeed do harm, but others could have economic benefits that equal their costs, particularly in a world in which temperatures, storms and uncertainty just keep rising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com