Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Delays in implementing CI at this stage are more likely to result in benefits foregone, in particular neonatal deaths and stillbirths.
In the context of watershed services, OCs represent any benefits foregone by a farmer upon converting from their current land use to an alternative form of land use that is more watershed service-friendly.
In principle, these values should reflect opportunity costs - that is, the benefits foregone by diverting the resources from the next best alternative use [ 17].
The justification is that a decision not to use them in favor of uncoated catheters would impose economic costs, arising from average monetary net benefits foregone, of AUD $948 per catheter [ 41] (AUD $391,612 minus AUD $390,664).
In these cases, the reservation wage would overestimate the value of benefits foregone.
The opportunity cost consists of the benefits foregone due to spending time on a certain activity.
Similar(54)
These measures require limited labour and require no foregone benefits but lead to substantially increased benefits within catchment populations.
By underreporting the number of employees, firms may feel that both employers and employees benefit: firms decrease their indirect labour costs and employees may be given the option of taking the foregone benefits as cash [ 23].
However, the foregone benefits of faster economic growth--that is, the growth that could have been achieved if financial innovation had not been inhibited--are difficult to measure.
It estimates foregone benefits for communities engaged in increasing carbon stocks in various dominant vegetation types.
However, when all the additional costs and foregone benefits of the project are considered, REDD+ is not an attractive market-based option for Nepalese CFUGs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com