Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The ACTU has called upon the government to provide at least a minimum wage and benefits for work which, anywhere else, would be undertaken by actual employees.
On the other hand, the average pension in payment is low ($19,000 in Detroit's case) and workers, especially those near retirement, can hardly be expected to make up any shortfall if benefits are cut.My view is that a clear distinction needs to be made between accrued benefits (for work done until now) and future promises.
Findings from other research show that a large majority of beneficiaries forgo benefits for work without enrolling for services within SSA's system (Schimmel et al. 2013).
Another possible explanation is that new services were provided to beneficiaries who were about to give up their benefits for work anyway.
It is unclear, for example, if workers are owed benefits for work they haven't yet done: The "diminished or impaired" clause arguably could apply only to benefits for work already completed, Rauh said.
Another Swedish study claims that sickness insurance and unemployment insurance may be different sides of the same coin, that is, benefits for work absence.
Similar(53)
Health unions have threatened strike action if workers' benefits for working anti-social hours are cut.
Proposals to cap the total benefits for working age households at £26,000 a year.
FOOD STAMPS Increase food stamp benefits for working American families and restore the rights of legal immigrants to receive them.
Taxes on big business will plunge ever lower, even as every year inflation eats into benefits for working families.
In the abstract, who could argue against adding a prescription drug benefit to Medicare and beefing up Social Security benefits for working mothers and widows?
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com