Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Labour rule out touching these benefits altogether, Clegg says.
Mr. Hayes, at Custom Electronics in Maine, says the soaring cost of health insurance has tempted him to do away with health benefits altogether.
Claimants found to be "fit for work" either move on to jobseeker's allowance, which is paid at a lower rate, or off benefits altogether.
The plan would cut benefits in half for a single person when income exceeds $82,000, and eliminate benefits altogether for those making more than $110,000.
Under Mr. Giuliani's welfare policy, unless recipients can prove that they are so severely disabled that they cannot be employed, they must work for their welfare check or face sanctions, including losing their benefits altogether.
Indeed, one of the sharpest debates to come, as the legislation heads into a murky period of House-Senate negotiations, is over how to discourage companies from dropping retiree health benefits altogether.
Similar(40)
"And we will go still further: from the beginning of April we will be removing entitlement to housing benefit altogether for this group.
Labour can perhaps console itself that just 28% of northern voters express support for one Conservative idea - to scrap housing benefit altogether for under 25s.
"If you got rid of child benefit altogether and rolled it into the universal benefit, you would have a means testing system for every single family in the country," he said.
David Cameron seems to think the answer to be to remove housing benefit altogether for the under-25s; the long-term impact on society is like to prove more expensive.
This weekend, Rae, 40, was dealt another blow: she expects to be one of the 200,000 disabled people who will lose benefit altogether, according to a Labour analysis, under further changes to disability benefit to be included in Wednesday's budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com