Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
For this, it was paid with property, benefits, access to television, schools, the army.
Still there are subjective benefits: access to carpool lanes and parking privileges, and your personal view of helping the environment.
She said the rights that experts had warned the committee about included being able to travel, set up businesses, be in employment, qualify for benefits, access education and healthcare, and retain a pension.
However, despite these benefits, access to water had not significantly improved; unreliability of services was a problem.
They are assessing the administrative, financial, and philosophical issues, on the part of both training institutions and funding agencies, which underlie the inequities of benefits access.
He also gets retirement benefits and health benefits, access to Emerson facilities and services, including company aircraft, car, driver, financial planning and club memberships.
Similar(36)
However, the reference was vague and neither leader specified whether they were referring to movement, residency or benefit access.
But they plan to argue that security goes beyond fighting terrorism, and also means a safe retirement benefit, access to affordable prescription drugs, and a reassuring sense that children will be well educated and that the environment will be protected.
Those who pass the test can claim housing benefit, council tax benefit, access to local authority housing, income support, Jobseeker's Allowance and Employment and Support Allowance.
For instance, better laboratory infrastructure for TB diagnosis will also benefit access to adequate microscopy-based diagnosis to tackle diseases such as malaria or shistosomiasis.
Without SEWA, they would be hard pressed to have health benefits or access to credit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com