Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"There is no reason why we really couldn't be benefiting two years from now," he told the newspaper.
Similar(57)
"It takes anywhere from 6 to 18 months to complete a transaction," Mr. Giannone said, "so by hiring people today, we'll really start seeing the benefits two years from now".
But many employers openly admit discriminating against them, despite studies showing they can be surprisingly loyal staff, and nearly half of offenders remain stuck on jobless benefits two years after leaving prison.
Once you turn 66, your benefits will be recalculated: the system will see that you initially planned on taking benefits four years early.
The mayor also supported a 2007 bill allowing teachers to retire, with full pension benefits, five years early (after 25 years).
The agreement also gave the union something it had long sought: city backing for senior teachers to retire with full pension benefits, five years earlier than they can now.
"Rather, it stems from an apparent lack of benefit".Four years ago, several big international companies, Monsanto among them, were promising consumers a brave new world of healthier, better-tasting GM foods.
According to Kievit et al., 370 positive surveillance tests (26 true positives, 7%) and 11 surgeries were required to provide one patient with a long-term survival benefit (five years) [ 15].
Breastfeeding benefits twelve years later KUALA LUMPUR, August 2007 – Jennifer Thompson, 44, is such a strong advocate of breastfeeding she got upset when the doctors told her she couldn't breastfeed her first child due to an appendicitis operation.
Pellegrini's 2004 cabernet franc ($19.99), which would benefit from two years' storage, is somber, earthy, smoky and redolent of anise.
A freeze on working age benefits, tax credits and child benefit for two years from 2016/17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com