Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The government gradually reduced the cash benefit sum from the state and made the measure less attractive by excluding the parents of 2 years old from receiving it.
In a network-centric approach, the global energy efficiency (GEE) is defined as the ratio between the system benefit (sum-throughput or sum-rate) and the total cost in terms of consumed power [7, 8].
The American Petroleum Institute, an industry group, is now threatening to sue the SEC, claiming its cost-benefit sums are wrong.In response, campaigners are pressing their case anew, with public stunts and an advertising campaign.
With the main geographic barriers oceans, mountains, large rivers and deserts no longer effective, they argue, we risk the homogenisation of the planet's flora and fauna; a real disbenefit, because countries place a strong aesthetic value on their special plants and animals.One can be cynical about cost-benefit sums; often they remarkably reflect the views of the analyst.
From the employee's point of view, a company car is considered a fringe benefit; the sum total of this benefit is added to the employee's gross income, and tax is paid on it accordingly.
The bill would also eliminate child benefit payments — sums paid annually to single parents or couples with children, regardless of income — for higher-income parents and couples.
Total economic benefit 4,900 Sum net present value of benefits.
The main benefit is summed up in a line of Arab poetry: "Many are buried, but few are protected".
For maternity benefit, the sum might not be huge, but a benefit based on contributions over such a period would be a start.
When you are being paid £708,000 plus £113,000 of taxable benefits – the sums recorded in HBOS's annual report in 2007 – you are hands-on, or at least expected to be.
According to PBS, the state assumed that 22% of eligible employees would take the vested benefit lump sum buyout, based on a similar program in Missouri.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com