Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Claimants of incapacity benefit (renamed the employment and support allowance) will be medically reassessed by 2013.
Similar(55)
If combined with a council house building programme – creating jobs and stimulating the economy – the £21bn wasted on housing benefit (which should be renamed "landlord subsidy") would be reduced.
As a result, she relied on family income supplement and child tax allowance – the in-work, family-based benefits that were later renamed tax credits.
We are still a long way from the day when the Cap of Maintenance, carried with the greatest of solemnity by Lady Stowell of Beeston, is renamed the Benefits Cap.
All politicians advocate eliminating these loopholes until it's their constituents that benefit — in which case the loophole is renamed an "incentive".
Three years later they launched the Gates Library Foundation (renamed Gates Learning Foundation in 1999) to benefit North American libraries, with a particular focus on bringing Internet technology to public libraries.
Lip stain, I'll have you know, is not just lipstick by another name, renamed and repackaged for the financial benefit of fat-cat cosmetics companies.
Conceived "on the explicit instructions of the prime minister", it was renamed the Inter Ministerial Group on Migrants' Access to Benefits and Public Services only following Lib Dem objections.
In a move which ends 119 years of history, Ashley has temporarily renamed the ground after his company – at no financial benefit to Newcastle – and invited external backers to purchase the rights.
The library was renamed the Bibliothèque Nationale in 1795, and it benefited by the Revolutionary confiscations of church and parish book collections and later by Napoleon's acquisitions.
Fox, who co-founded the lastminute.com website in the 90s, will instead focus on the RaceOnline 2012 effort – now renamed Go On UK – which aims to bring the benefits of the internet to "every individual, organisation and community".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com