Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
But I know that these things are being said and done for politics or for the benefit of someone".
O'Donovan owns the original company on paper but his share is "non-beneficial", meaning he holds it for the benefit of someone else.
Bastiat called taxation "legal plunder," allowing the government to take something from one person and use it for the benefit of someone else, "doing what the citizen himself cannot do without committing a crime".
But many Tea Party groups objected, saying the bill violates the principles they have fought for, in particular, the libertarian tenet that the government cannot take property from one person against his will for the benefit of someone else.
"I think people out there will understand that it's fair that you don't tax someone earning £18,000 a year to pay the child benefit of someone earning £50,000 a year.
Because a lot of us, I know even though, you know, I host a podcast, but I have the benefit of someone coming along and editing me, making me sound better.
Similar(46)
"That's one of the benefits of someone coming in from the outside".
Social Security representative payee: Social Security will appoint someone to manage the benefits of someone who is incapable of doing so.
The ideal situation for such individuals is to find fellow closet cases that create safe conditions to maintain the heterosexual façade while enjoying the sexual benefits of someone who is open and honest about their sexual orientation.
PT7 Patient participants spoke about the benefit of having someone to talk to in confidence, outside the primary care consultation; someone who was said to listen without judging, allowing them to talk openly about feelings and personal issues: "I thought it was very good.
But I can see where this phrase could prove true and, in some situations, any amount of press could be of benefit to someone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com