Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Two key questions are whether the credit agencies — which benefit from a unique series of government charters — enjoy too much official protection and whether their judgment was tainted.
But public employees benefit from a unique notion that, once they have worked a single day, their pension arrangement going forward can never be altered.
In contrast, individuals of Moroccan descent appear to benefit from a unique protective effect of DRB1*15.
Even if giant and colossal squid do not have unusually large eyes they may still benefit from a unique optical advantage, i.e., there is a best performance for a single optical function, according to work based on a model of visual performance [ 1].
Similar(56)
"Intel benefited from a unique time and place through the incredible rise of the PC," said Regis McKenna, a veteran Silicon Valley marketing and strategy expert.
Bob Shennan, controller of Radio 2 and 6 Music, said it "felt like a landmark moment" for the station which he said had benefitted from a "unique editorial offer and repertoire of music" and could now aim for an audience of 2.5 million.
But Ford Motor also benefited from a unique market situation that will change this year.
Don't count on it; Mailbox benefitted from a unique blend of pre-launch hype, good design, and working in an area where people are immensely frustrated with existing solutions (i.e. email).
She benefits from a unique skillset that allows her to not only defy gravity, but also technique, conventional line, and preconceived notions of ballet to become a spectral entity, the dancer who haunts your dreams.
The study reported here benefitted from a unique population, namely premenopausal women from Belarus who were exposed to significant fallout radiation from the 1986 Chernobyl nuclear accident.
The compilation of such a list benefits from a unique characteristic of the German language: namely, that all nouns are capitalized like proper names.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com