Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The hot, south side of a building or fence will benefit a very different set of plants than a low, wet spot in dappled shade.
Similar(59)
Yet, to see most retrotransposon activations as something evolved for the benefit of these elements rather than serving as something, initially and primarily, for the host's benefit is a very different perspective from that of the natural genetic engineering concept.
However, whereas our research confirms the demographics of users taking these courses, the analysis on who is benefiting suggests a very different conclusion.
The codex also came with a fringe benefit: It created a very different reading experience.
The Department for Work and Pensions' latest data on fraud and error in the benefit system shows a very different reality: fraud exists, but at a far lower level than the public believes – and is outweighed by errors from claimants and officials alike.
The benefits will fuel a very different kind of energy and innovation boon.
It's really hard to get people in one time and one place to modify their activities for the benefit of people in a very different place and very different time.
Though bushels of marketing materials for the new Roth I.R.A. have been thrown at young savers, the fact is that Roth I.R.A.'s are of far greater benefit to people in a very different age group -- older investors seeking to transfer wealth to the next generation after they die.
And while last week's report by a House of Lords committee found that immigration has no economic benefit, he has come to a very different conclusion.
The most proactive benefits leaders realize they can have a very different kind of dialog with their CEO.
Industry funded research introduces the potential for a very different sort of benefit and thereby potentially alters, in a fundamental way, the moral concerns raised by clinical research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com