Sentence examples for beneath up to from inspiring English sources

Exact(4)

The purchase will give XTO access to one of the largest gas fields in the nation, the Barnett Shale region north of Fort Worth, where the gas deposits are hidden beneath up to 800 feet of rock.

The flow, sediment transport, and scour processes beneath up to ten tsunami waves are simulated in succession.

This study concerns an urban area where the dolostone aquifer is 100 m thick beneath up to 50 m thick Quaternary deposits and where karst features identified by borehole information are common.

Therefore, XPS is expected to directly detect the sp2 contribution from this layer and the layers beneath up to approximately 2 nm of the expected XPS sampling depth in the geometry used.

Similar(56)

The blubber layer beneath is up to 15 cm thick.

For two-and-a-half hours, the family huddled beneath the jetty, up to their necks in water, gulping mouthfuls of increasingly toxic air.

The sergeant piled garbage beneath it, jumped up to the ladder, and pulled it down so the people could climb down safely.

The people of the city, almost half of which was submerged beneath waves of up to 10 metres in height, are torn between two overwhelming emotions: deep sadness at the loss of life, and a determination to look forward.

Like sharks lurking beneath the water, up to a dozen or more art hedge funds are currently rumored, but very few break the surface.

The empty row will be deleted, and the rows beneath will move up to fill the empty space.

Before having it photographed for reproduction on the class's 1951-52 exhibition catalogue, a friend told her that the foundry roof could not be looked up to from beneath by someone looking down on roofs beside it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: