Sentence examples for beneath the surface of things from inspiring English sources

Exact(14)

He's excruciatingly self-conscious and aware, painfully looking beneath the surface of things".

There are also those who are said to "get beneath the surface of things".

Rather, it's that it singularly fails to look beneath the surface of things.

He made me laugh, mostly because he made me look beneath the surface of things and see the normal in the grotesque and the grotesque in the normal.

In a modern world awash with slick, superficial imagery, he's keen to encourage kids and teachers to look beneath the surface of things.

I felt change moving beneath me, moving deep beneath the surface of things, like the plates of earth blindly moving in their black traces.

Show more...

Similar(46)

I had the surface of things memorized.

Something underneath the surface of things, yes?

One tenet of the Ferrante critical-industrial complex is that Ferrante's novels have a dark, fairy-tale quality, as if some mysterious logic were at work beneath the surfaces of things.

One shiny vitrine presents the artificial skeletons of two dozen small mammals, all perfect and white with their miraculous engineering everywhere apparent; it is as wonderful to look at them as structures as it is to identify the animals (several dogs and cats) and to find one's reverence encapsulated in the work's title, "Something Solid Beneath the Surface of Several Things Wise and Wonderful".

On the other extreme, if your spirituality is focused on externals, and you are consumed with thinking the right things, praying correctly, having all the right signs and moral codes, and are also concerned that others follow your lead, but you miss the interior meaning beneath the surface of these things, you are no better than the religious leaders who demanded Jesus be crucified.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: