Exact(1)
"This current slate of Faculty Project awards," Wakeford said, "reminds us that beneath the labels like 'arts education' or the 'STEM-disciplines', we pursue the common goal of equipping our students with the skills, curiosity, and courage to produce new knowledge, to ask questions and tell stories in ways that help humans make sense of the world, and to author the worlds of tomorrow".
Similar(59)
And he thinks the real beauty of chocolate lies beneath the label.
It's about going beneath the label". Over the past five or six years, the educational psychology establishment has started to take more note of Arrowsmith-Young's work.
In my head I could not stop drawing numbers, recoiled beneath the label-freight of ways already been.
With 8 gold medals from Beijing around his neck, Phelps smiles from beneath the label "The Alltime Olympian" The photo was taken inside an ancient temple in Beijing on Sunday night.
We consistently observed gold labeling of the curved structures described above, and tomography of the volume beneath the label confirmed the structural details seen in cryosections (n = 17 cells, example shown in Figure 4), indicating that these structures are indeed cytoplasmic chemoreceptor arrays.
Tap and type your reply message into the box labeled beneath the label "Reply".
Beneath all of the labels, insecurities and false egos, there are two people, two faulted human beings with more in common than we ever fully admit to.
." Brimming with curatorial pride, Norton identifies specimens without needing to check the labels beneath the bell jars: "The curly fry is Papaya King.
544 A.D. (first recipe of ketchup on record found in China, involving the stomach, intestine, and bladder of a yellow fish) ... .. Brimming with curatorial pride, Norton identifies specimens without needing to check the labels beneath the bell jars: "The curly fry is Papaya King.
The names of the complexes are added to the labels in blue beneath the name of the species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com