Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He considers silent film to be, essentially, pre-cinematic, because, in his opinion, the full movie experience requires sound; and he considers the contemporary blockbuster to be beneath critical regard.
Macdonald and his generation of intellectual journalists had marked out this territory as beneath critical consideration — and here was a journalist, with a doctorate from Yale, who had written a best-seller about the stuff.
Here they will spend the next two to five years in residency working appalling hours while plying their trade beneath critical eyes.
Similar(57)
The ability to turn over rocks and discover what lies beneath is critical because business conversations including briefings to coaches often omit essential issues.
If the yttrium concentration has been decreased beneath a critical level, its positive effect on TGO adherence is lost, resulting in TGO spallation.
Book covers and jackets might seem to hover beneath serious critical notice, but nothing human is alien to the academic discipline called "cultural studies," be it baseball cards or vampire movies or female footgear.
Specifically, the NRA states that there should not be an active fault beneath any critical components of a power plant.
The engineered stroma was then partially decellularized with 1.8 m m sodium deoxycholate, which is beneath the critical micellar concentration of 2 m m at 25 °C.
The other possible explanation is the attachment of PaD233-E5 to Aβ42 monomers thus shifting the concentration threshold of soluble β-amyloid beneath the critical limit necessary for the polymerization process.
It is beneath criticism .
It had spurred a torrent of online screeds, widespread derision and a rash of critical comments beneath the video in question — "Oh, the liar" popular among them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com