Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Anti-IgG4 (MRQ-44) Mouse monoclonal antibody: In formalin fixed, paraffin-embedded tissue optimally diluted for Ventana Roche detection kits in automated slide strainer Benchmark Ultra Open image in new window Fig. 2 Core tissue showing mononuclear inflammation and extensive fibrosis.
E-cadherin labeling was performed on a Ventana BenchMark Ultra stainer (Roche, Grenzach-Wyhlen, Germany) using CC1 buffer (Benchmark ULTRA CC1, Roche) for antigen retrieval.
Immunohistochemical analysis was performed on a Ventana Benchmark Ultra automat (Meylan, France).
Immunostaining was performed on the BenchMark ULTRA © platform (Ventana Medical Systems, Inc., Tucson, AZ) with appropriate positive and negative controls.
Formalin-fixed, paraffin-embedded tissue was sectioned (3 μm), dried at 60°C, and processed in a Ventana BenchMark Ultra machine (Ventana Medical Systems Inc. Tucson Arizona USAA).
Immunohistochemistry for IGF-1R and PTEN was performed by using the Ventana Benchmark Ultra system (protocols can be found at [ 27]).
Similar(42)
FOXP1 and cyclin D1 staining was performed on the Ventana Benchmark® ULTRA system.
Double immunohistochemical staining on whole sections for FOXP3 and CXCR4 was performed using the Ventana Benchmark® ULTRA system (Tucson, Arizona, USA).
FFPE, 3 5 μm thick sections were automatically stained using a Ventana BenchMark® ULTRA with primary monoclonal antibodies specific for TS, DPD, and TP and a polyclonal antibody specific for OPRT, prepared by Taiho [ 13– 15], and an iView DAB Universal Kit, according to the manufacturer's instructions.
The staining was performed using the BenchMark Clyde ULTRA Ventana Roche apparatus.
The Wyss Institute's scientists have benchmarked the ultra-high resolution of DMI using synthetic DNA nanostructures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com