Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And back then, "serious" was the benchmark of high praise.
Just last month, new research showed that the number of homes on sale for more than £1 million -- roughly $1.5 million, and once an exotic benchmark of high value for most Britons -- had almost doubled to 1,100 across England in a year, the bulk of them in the London neighborhood of St. John's Wood.
Similar(58)
The former BBC boss said that the broadcaster had "a core purpose as a benchmark of high-quality news and current affairs" and it "shouldn't be pulling back on a fast-developing platform.
Women identify 'being treated as a human being' as one of the benchmarks of high quality care [ 68].
In the U.S., many hospitals that perform TJRs use the Blue Cross/Shield's Blue Distinction criteria as benchmarks of high quality care.
Seeing the exact wording of evaluation questions might have enabled us to judge which (if any) questionnaires provided benchmarks of high quality education that would have helped students to arrive at a more objective rating.
Specifically, we map regions of medical relevance to benchmark regions of high or low confidence.
The resulting dataset is referred to as the 'true' cluster set, because it resembles an almost ideal benchmark result of high quality.
The lack of monotonically increasing trends in risk for frequency and duration of exposure, suggests that diesel emissions may be associated with rectal cancer risk only in specific occupational sub-groups with prolonged (>10 years) exposure at very high concentrations, such as underground miners, which represent the benchmark for high concentration of diesel exposure in the NECSS.
About two in five black adolescents met the benchmark of graduating from high school with a decent grade point average, no children and no criminal record by the age of 19.
The American Academy of Paediatrics AAPP) guideline was the benchmark for the majority of high scoring national guidelines including NICE [ 4, 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com