Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Mr Tobin has also noted a weakness of q as a benchmark for valuing today's firms: namely, the importance of intangible assets (such as intellectual property and "goodwill") for many of America's corporate stars.This is a point much emphasised by the authors' critics.
The research firm also noted that "price/earnings will increasingly become the primary benchmark for valuing entertainment, cable and direct broadcasting satellite stocks".
Markit's ABX HE PENAAA 06-02 index of first lien subprime mortgages is a typical benchmark for valuing all sorts of mortgage investments similar to those held by Merrill.
In the present study we use comprehensive information as a common benchmark for valuing the performance of the single formats.
Similar(56)
It is therefore not possible to use the IQWiG-benchmark for valuing novel drugs [ 43] and to extrapolate the ICER of the most effective current treatment as a benchmark for an acceptable cost-effectiveness ratio for a novel device.
Even so, no benchmark exists for valuing long-distance lines.
Another appropriate benchmark for value is the cash flow multiple.
Following the standard benchmarks for value for money proposed in international work on cost effectiveness, we compared cost effectiveness ratios against thresholds defined in reference to the gross domestic product (GDP) per capita in Mexico, which was $Int10 770 in 2005.
This average is our benchmark for "fair value".The first gauge is a price-to-rents ratio.
A low price achieved through a forced sale can set a benchmark for home values on a whole street in London".
Mr. Olstein's primary benchmark for gauging value is something called cash return: a company's per-share free cash flow, or cash available after it covers its capital expenditures and working capital needs, divided by its share price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com