Your English writing platform
Free sign upExact(4)
These results can also serve as benchmark for the validation of numerical models.
The proposed results might be useful as benchmark for the validation of new shell theories and finite elements.
The large experimental data set provided in the current work will serve as a benchmark for the validation of chemical kinetic mechanisms of primary reference fuel blends.
This project focuses on uncertainty quantification of the measured data with the goal of making the BEAVRS benchmark a true non-proprietary international benchmark for the validation of high-fidelity multi-physics computational tools.
Similar(56)
Furthermore, the current ignition delay measurements provide additional benchmark data for the validation of the oxidation kinetics of MCH.
The derived results are provided as benchmark solutions for the validation of non-uniform free free beam numerical codes.
In addition to their own usefulness, such analytical solutions can be used in benchmark exercises for the validation of numerical codes.
Therefore solidification under microgravity is an efficient way to eliminate such perturbations to provide unique benchmark data for the validation of models and numerical simulations.
Performance and load normalized coefficients, deriving from an experimental campaign of measurements conducted at the large scale wind tunnel of the Politecnico di Milano (Italy), are presented with the aim of providing useful benchmark data for the validation of numerical codes.
In addition to that, the computational results generated from this study provide a solid benchmark for the future experimental validation of the presented hydropower system.
To illustrate how ReVS works, we present results for one EEMBC Automotive benchmark passing the validation step with R runs (bitmnp) and for one requiring extra runs (aifirf).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com