Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Her name was a benchmark for quality, but she was initially a reluctant actor.
"They're sort of a benchmark for quality surveys of all kind," said Dave Healy, an auto industry analyst at Burnham Securities.
The results, to be published in 2013, will form the basis of Your Care Rating quality mark – a national benchmark for quality.
"The Guardian Unlimited football and sport team display significant leadership in the sports sector, setting the benchmark for quality and bringing a strong editorial stance and personality to their writing, with real evidence of team work," the judges said.
In this age of sabermetric statistical obsession, where the newest benchmark for quality ballplayers is WAR (Wins Above Replacement), the Yankees once again lead Major League Baseball in DAC (Dollars Above Cap).
The olive oil industry is still a major island asset, along with organic honey and delicious plums - the prunes are said to be the best in the world, and even biotech-friendly Californian producers refer to Skopelos as the benchmark for quality.
Similar(44)
Formal benchmarks for quality, such as tests for the presence of contaminants including mould, mildew and pesticides, do not exist.
Of that, $50,000 is tied to meeting benchmarks for quality, access (whether a doctor agrees to see patients on weekends and at night, for example) and other performance measures.
Ghosn said: "The UK has been a cornerstone of Nissan manufacturing since 1986, with the Sunderland plant setting important benchmarks for quality and efficiency in Europe and around the world.
The University HealthSystem Consortium UHCC) mortality risk adjustment models are increasingly being used as benchmarks for quality assessment.
By establishing majority practice, identifying commonalities and detecting deficits as a guide to quality improvement, the quality indicators may be used to set benchmarks for quality assessment.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com