Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Players complained privately about how all the detailed analysis conducted by Pardew and his staff was relayed to the squad, bemoaning too much information and too little explanation.
Those Twitter posts bemoaning too much email often sound like somebody complaining about too many invitations to the prom – an "everybody wants me" or "I'm in such demand" kind of boast.
Similar(58)
"In the Championship we had a little bit of luck with weather so we can't bemoan it too much".
Given what happened to that tee shot, he probably shouldn't bemoan his luck too much, but that was only a turn away from a wonder birdie.
But I don't think we should bemoan the modern situation too much, because there are a lot of interesting things going on.
He could bemoan the lack of rhythm in too much of their attacking play, and pinpoint his full-backs for failing to inject the required zest to their approach work, but they still retained bite.
Although critics bemoan the fact that the United States conceded too much on, for example, uranium enrichment capacity, the reality is that there is almost nothing else the P5+1 could have pressed for that Iran would have likely accepted … on redesigning the Arak reactor's core, reconfiguring and relocating centrifuges, or permanent bans on weapons-related work.
"Slicing them in half and deftly removing the pith," the article said, "she bemoaned the way that 'Americans cut away too much of the pepper.' " Anna Teresa Vitacolonna was born on March 5, 1926, into an educated, fairly affluent family in Guardiagrele, in Abruzzo.
It is popular to bemoan the fact that young people spend too much time communicating vapid thoughts on Facebook or Twitter.
Here, that deserving woman is Ruby Weaver Marisa Tomeii), a wary but still-idealistic single gal who spends far too much time with her girlfriends bemoaning the dearth of eligible men.
It's easy to bemoan our political leaders and we no doubt expect way too much from them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com