Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Elijah is thin and small in stature, perhaps five foot seven, and wears baggy clothes that bulk his frame: jeans belted low around his upper thighs, a pair of Jordans on his feet".
Everything was luxe, calm and full of sexuality: slender dresses with just a tiny peep of flesh through a geometric cutout, a leather coat belted low and patchworks of ostrich were far away from the brand's recent hippie style.
He wore a fur hat, a padded blue del, or traditional Mongolian wrap coat, which was lined with embroidered satin and edged with gold trim, belted low on his waist.
I always have the conversation between a man and a woman and the fragility of that," said Ms. McCartney, giving a deeper meaning to her mannish 1980s jackets belted low and to the floral dresses that appeared later to suggest a feminine side.
He added a hint of roundness in the shoulders, as in a suit in a murky, distressed green leather, which was belted low on the waist and shown, like everything else in the show, with bare legs and stiletto motorcycle boots.
Similar(53)
Others adhere to that totally opposite look, oversize jeans belted dangerously low.
He observed the young girls: every one of them showed her naked navel between trousers belted very low and a T-shirt cut very short.
Ms. Mumba has a calm voice that makes you want to return your tray-table to its locked and upright position and fasten your seat belt low and tight across your lap; somehow the future has been populated by flight attendants, which seemed to be the case with the Pal movie, too.
Buckle the seat belt low on your hips, positioning it below your baby bump.
The forward spun and belted in a low shot from outside the area, and time seemed to stand still as Cech failed to read the shot.
Push the belt down as low over your pelvis as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com