Ai Feedback
The phrase "belt maker" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to someone who creates and/or sells belts, particularly leather belts. For example, "The local belt maker had a wide variety of high-quality leather belts for sale."
Exact(4)
Custom Accessories, a belt maker, moved to Florida in 2002.
On a random weekend afternoon, you might find the store owner, Sweetu Patel, neatening up the clothes on display, happy to talk about his training as a furniture designer, or the shoe factories of his native Northampton, England, or about the relative merits of this belt maker or that belt maker.
Etienne Aigner, a Hungarian-born belt maker and designer whose line of cordovan accessories with a distinctive omega-shaped logo helped define the preppy look of the 1960's and 70's, died in New York on Sunday, three days before what would have been his 96th birthday.
So I called Rey Rey, our official belt maker from World Champion Belts, and together we designed a special Legends of Wrestling Championship Belt, a custom José Fernandez edition.
Similar(51)
They are flocking to bag-to-belt maker Hermès and Italian shoemaker Ferragamo in record numbers, with both companies reporting a boost in sales and profits.
"If you're a company that wants to outsource jobs or do business around the world, that's your right," Mr. Obama told an audience at a Cedar Rapids, Iowa, conveyer-belt maker.
The company Tokai Rika, a seat-belt maker, started by hiring 8 Japanese-Brazilian workers in 1995 and now has 280, or almost a quarter of its factory work force here.
The world's largest seat-belt and air-bag maker released its current exposure to the struggling Detroit auto makers.
At Tokai Rika, a maker of seat belt clips, Brazilians account for a fifth of the workers.
Mr. Branson, also 26, is an owner of Smathers & Branson, a maker of needlepoint belts and accessories in Bethesda.
Once out of college, he took a succession of engineering jobs before joining Hewitt Robins International, a maker of conveyor belting and industrial hose, as a sales engineer in the export department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com