Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Wearing an adult seat belt cut a child's risk of injury by 38percentt, but using a booster seat with a belt cut it by 78percentt, said the study's lead author, Dr. Dennis R. Durbin of the Children's Hospital in Philadelphia.
Federal investigators determined that Mr. Ciszewski, a 22-year mining veteran, was on a routine job when a conveyer belt cut off his arm, and was "bleeding profusely from the loss of the limb".
On the other end of your belt cut it into a shape of a snake tongue.
Similar(57)
Although there has not been any cases reported in Ghana before 1999, the West African CL belt cuts across the country's northern, arid, Sahel savannah regions that borders Burkina Faso.
Using belts cut the risk of death by about half, but in 12 states, fewer than a quarter of the teenagers who died were wearing them.
The facts this time dictate that we must all tighten our belts, cut the size of government, search for new revenue sources like tolls on bridges that are now free, and not simply tax businesses and working people out of the city.
And yet, even in the midst of recession, men in expensive suits told us we need to tighten our belts, cut budgets, raise taxes.
The enclosure was divided into six sectors separated by ca. 30 cm wide short-grass belts (cut 2 cm above ground surface) to enable monitoring of vole mobility.
For years, safety officials have cited statistics showing that wearing seat belts cuts the risk of death by half, and the rate of use has gradually risen, to about 72percenttodayay.
The sporty basics of this collection, their voluminous cuts pulled in at the hem by a drawstring or cinched to waist with a belt, were cut in feather-light fabrics like tulle and chiffon, choices that were a nice contrast to the restrictive nature of the undergarment elements.
Government needs to tighten its belt and cut the waste".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com