Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
SLO is also one smart-ass mofo in addition to a law degree, he has some serious skills in graphic design under his belt (check out his super dope website).
Similar(58)
They climb aboard to scattered cheers, secure their safety belts, check the instruments yet again.
That they had the time to gaze at their reflections in long mirrors, perhaps pat their hair, tighten their belts, check the watches on their wrists before looking at the red road and finally announcing: Now we are ready for this.
On Dec. 14, Mr. Wallace said, the police conducted seat-belt checks on cars entering the reservation.
The scale will weigh every packet of tea passing along the belt to check that the weight is within certain tolerances.
He drove with a pistol in his belt and checked his rearview mirror so frequently that he sometimes rear-ended the car in front of him.
As Mr. Bertrand was getting on the entrance ramp for Route 84 in Thomaston, he saw State Police officers posted at the exit ramp conducting a seat-belt spot check.
And before you send the bag on to the conveyer belt at check-in, make sure the routing label is correct and that it lists your final destination.
Since a patchwork jacket had 1967 (the year the RL Polo brand was born) worked into its back, the designer was proudly presenting the Navajo style of his early days, all chunky bullhorns carved on broad belts and checked rancher shirts paired with silvered skirts.
Parts of the building's ceiling collapsed after two suicide bombers detonated belts near check-in counters.
But the tightening of the upper lip, the dialogue delivered through a sneer, the slouched yet forward-tilting posture, the hands that swiftly part his jacket and smooth his belt line and check his pockets, as if he's frisking himself, are here convincing parts of a wary crime vet's armor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com