Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Below, we test the generality of these two predictions by comparing the spatial and metabolic clustering of horizontally transferred genes to that of randomly chosen genes across 21 closely related γ-proteobacteria.
In all of the examples below, we test the efficacy of the asymmetry correction for a range of values for θ and φ, including θ = ∞ and φ = 1, the values for which the asymmetry correction has no effect and the RF estimate ĝcs is equivalent to the RF estimate that is corrected for correlations only ĝc.
Similar(58)
In summary, in the studies that we report below, we tested the prediction that maths anxiety is linked to relatively poor performance on the CRT, even when the effects of general mathematical knowledge or school maths achievement, and test anxiety are taken into account.
Below, we test this hypothesis, using data from two well-studied microbial organisms.
Below we tested the idea by carrying out an analysis for the site pairs characterized by unidirectional interaction with the analysis protocol outlined in the Methods section.
Thus, in our mathematical modeling (see below), we tested the hypothesis that eye velocity during interaural translation is derived from a combination of head velocity and head acceleration.
In sum, in the studies that we report below we tested the hypothesis that maths anxiety might be related to performance on the CRT.
Prior to quantitative PCR (qPCR) experiments (see below) we tested the hypothesis that all four LWS opsin loci were expressed using reverse transcriptase (RT -PCR.
In the experiments reported below, we tested the rod response by monitoring a photo-induced current when the light stimulus was delivered parallel to the long axis of the rod cell, a configuration referred to as axial configuration, and shown in Fig. 1b.
Below, we test whether this genome-wide average is significantly different from zero.
Below we test these predictions with genomic data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com