Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, flammability hazard exists at the top the distillation column because the methane mole fraction decreases to the value below the upper flammability limit (UFL).
Similar(59)
The lower flammability limit (LFL) was calculated using a limiting flame temperature concept (White's role) and the temperature dependence of geometric mean G was also defined to predict the upper flammability limit (UFL).
The Upper Flammability Limit, UFL (in equivalence ratio) of ethane in air is also larger; while the Lower Flammability Limits, LFLs (in equivalence ratio) of both gases in air are almost the same.
The non-uniformity of concentration distribution of hydrogen in air is a contributor to deviations of the upper flammability limit (UFL) and the lower flammability limit (LFL) measured in different experiments.
As a result of fuel vapor condensation the bubbles, which have an initial gas composition above the upper flammability limit, can, nevertheless, explode.
It is shown that repulsive H∗-H∗ interactions on the surface may be essential for accurate prediction of the upper flammability limit.
The comparison shows good agreement between theory and experiments regarding the autothermal temperatures, the occurrence and location of the surface stoichiometric point, and the upper flammability limit.
A large pilot plant was constructed to study the upper flammability limit of ethene-air-nitrogen mixtures under conditions of flow.
The effects of the concentration and particle size of DEE on the explosion pressure, the explosion temperature, and the lower and upper flammability limits were analyzed.
The results clearly indicated that the lower and upper flammability limits of binary alkane N2O mixtures are smaller than those of the corresponding binary alkane O2 mixtures.
Furthermore, Le Chatelier's formula successfully predicted the lower and upper flammability limits of binary alkane mixtures in N2O.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com