Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Based on how plastics break into smaller fragments, the scientists had expected to see even more microplastics than they counted; those missing microplastics, they suggest, could sink more easily below the surface, become stranded on shorelines, be eaten by animals, or break down more rapidly under ultraviolet light from the sun.
Similar(59)
(The warming of the oceans is particularly worrisome; as Arctic ice melts, water that was below the surface becomes exposed to the sun and absorbs more solar energy, which leads to warmer oceans a loop that could rapidly spin out of control).
(The warming of the oceans is particularly worrisome; as Arctic ice melts, water that was below the surface becomes exposed to the sun and absorbs more solar energy, which leads to warmer oceans — a loop that could rapidly spin out of control).
(The warming of the oceans is particularly worrisome; as Arctic ice melts, water that was below the surface becomes exposed to the sun and absorbs more solar energy, which leads to warmer oceans a loop that could rapidly spin out of control). Even a two-degree climb in average global temperatures could cause crop failures in parts of the world that can least afford to lose the nourishment.
The surface becomes smoother.
Buff until the surface becomes glassy looking.
Pores below the surface can become blocked by dispersed soil particles.
In recent years, the submerged wreck, the top of which is only 50 feet below the surface, has become a scuba diving destination, one of only three carrier wrecks accessible to recreational divers (the others are the, in the Gulf of Mexico, and, off Batticaloa in Sri Lanka).
Since the pHpzc of SAC-MBH surface was 8.6, below the pHpzc value the adsorbent surface becomes positive in a solution.
"It's a different kind of below-the-surface thing.
But as he slipped below the surface he became energized and swam south to avoid capture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com