Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
After soaring, these companies are now trading below the prices at which they went public a few weeks ago.
Similar(59)
That is 17 cents below the price at which the Internet unit's shares closed on Friday.
Almost 16percentt of options held by workers at Dell Computer and perhaps more than that at Lucent Technologies are below the price at which they were issued.
Most Japanese groups open accounts at online brokerage firms because they can execute trades for less than 1,000 yen, two-thirds below the price at traditional brokers.
Shares in Blackstone, which led the boom, languish some 20% below the price at which they were sold to the public in June.
Banks must mark down any shares that fall more than 50% below the price at which they were bought or last revalued.
For example, British Vita's valuation slumped way below the price at which the company raised funds through a rights offer of new shares getting on for 10 years ago.
Last year, problems at the division forced BT to announce a profit warning that sent its share price to a record low and pushed the stock below the price at which the business was privatised in the 1980s.
The Financial Times report of the banks' share prices on Tuesday, the day after the bank bail-out was announced, showed the nature of the risks to taxpayers: "Shares in HBOS slumped 27% to 90p, 23.6p below the price at which the government has committed to invest £8.5bn, while Lloyds TSB shares fell more than 14% to 162p, 11.3p below the price at which it is placing shares with the government.
He added that the loss "was reflected in the stock price and the earnings" and that the stock dropped below the price at which she could profitably cash in her options.
The company's stock is now more than 70 percent below the price at which it sold shares in its 2009 initial public offering, leaving Glorious Property valued at 9.7 billion Hong Kong dollars ($1.2 billion).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com