Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
And with many plants being eaten by the farm stock, the way groundwater was collected below the land was likely to have been changed.
In contrast, daytime solar radiation heats the land surface more quickly because it does not penetrate more than a few centimetres below the land surface.
"Hydraulic fracking takes place many thousands of feet below the land and certainly if there are ransom-strip, green-verge situations going on throughout England, this will slow up the industry and obviously delay the nation's resource extraction".
At Dyrholaey, a dramatic stone arch extends out from the dark lava cliffs, as white foam waves crash along the black sand beach below, the land and water in stark contrast.
As political battle lines are drawn over who controls the oil below the land and the people above it, the city has at least one consolation: Most Arabs agree there is less underlying tension here between Sunnis and Shiites because they are united against the prospect of a Kurdish Kirkuk.
The sandy-textured underlying layer, known as the spodic horizon, is found not more than two metres (about six feet) below the land surface and is overlain by a strongly bleached sandy layer that gives the soil profile a spectacular visual contrast.
Similar(31)
Rooftop terraces (above) and parking lots (below) integrate the land with built structure.
Take this description of a plane ride over Northam, 100km inland from Perth: Spread below us, the land is flat and golden, all its undulations etched into shadow.
A huge, plain gable overhangs a loggia, below which the land falls away, and the house appears to sit on a long, flat podium, with a sleekness that is prescient of the architect's later work.
She pounded the pavement in her frumpy, bow-tied blouses and below-the-knee skirts to land her first job assistant to the editor of fashion magazine Mode.
Darkness and 20-below-zero temperatures grip the land for months during the winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com