Sentence examples for below the ice is from inspiring English sources

Exact(2)

At the top, just 150 feet or so below the ice, is an upward-focused sonar device designed to keep a yearlong record of the thickness of the ice drifting overhead.

According to him, this indicates that the lake below the ice is not sterile but contains a unique ecosystem.

Similar(58)

In parts of both continents it has been determined that the base of the ice is below sea level, probably due at least in part to subsidence of the crust under the weight of the caps.

Because much of this ice is based on land, it is thought to be less vulnerable to retreat than, for instance, West Antarctica, where much of the ice is grounded below sea level.

In the northern interior the base of the ice is 1,000 feet below sea level.

As a result, even in fairly deep lakes the water temperature beneath the ice is usually somewhere below 4° C and quite often closer to 0° C. The temperature at initial ice formation may vary from year to year depending on how much cooling has occurred before conditions are right for the first initial cover to form and stabilize.

Data from ice 3590 meters below Vostok Station indicate that the ice was accreted from liquid water associated with Lake Vostok.

What is below the surface of ice is an interesting question.

Lying hundreds of metres below the sea and deeper still below sediments, fire ice is exceedingly difficult to extract.

But the temperature is always zero or below, ice is fickle, and everyone working on it must be accompanied by a guard watching out for polar bears.

As we discuss below, relict pore ice is enriched in heavy isotopologues relative to the initial pore waters due a fractionation that occurs during the freezing process22.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: