Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
We've had two [radiation] incidents, in the '60s and '70s, that were both below the allowable limits at the time".
Results of the analyses have shown that mechanical stresses are below the allowable limits in all the components of the antenna except the Faraday shield which needs some design improvements because of the very large displacements and stresses.
There is no evidence that Tom directed footballs be set at pressures below the allowable limits.
All parameters except for chloride were below the allowable limits of the bias, the problem in chloride being the physiologically narrow range of sample values.
Similar(55)
In my opinion, this outcome was pre-determined; there was no fairness in the Wells investigation whatsoever," said Yee. "There is no evidence that Tom directed footballs be set at pressures below the allowable limit.
For the moment load cases, all the stresses at this location remained below the allowable limit.
Further analysis also showed that even when the height of the catalytic bed was increased, the temperature of the bed was maintained below the allowable limit.
The maximum stress obtained in the top mast for thrust loading was 221 N/mm2 which is below the allowable limit of 227 N/mm2 (see Fig. 7).
In this study, the concentrations of (TH and TDS) are found below the allowable limit of (GB/T 14848-93) for all groundwater samples.
The maximum stress values are well below the actual material yield limit of 330 N/mm2 (326 N/mm2 for the top mast) and also well below the allowable limit of 230 N/mm2 (227 N/mm2 for the top mast).
Heat transfer coefficients (HTC) obtained form the correlations revealed that required cooling could be achieved by artificially roughened surface towards the plasma-side wall of He cooling channel which helps to keep the RAFMS temperatures below the allowable limit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com