Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
"It might make it impossible to stabilize planetary warming below dangerous levels".
While iron and manganese levels in the mud are above normal, Samarco said, they were below dangerous levels.
To those elected officials who believe we should build the Keystone XL pipeline, I ask: Are you committed to keeping global warming below dangerous levels?
Most countries have already submitted pledges to cut their emissions, but they are not enough to keep warming below dangerous levels.
The Food and Drug Administration regularly tests produce and finds pesticide residues in both organic and regular produce that are well below dangerous levels.
Australia was in the process of doubling its coal exports, the letter said, something that was "incompatible with the world's objective of limiting global warming below dangerous levels".
Similar(47)
Beaches that had been closed because of possible contamination from raw sewage were reopened yesterday by the Department of Environmental Protection after tests showed bacterial levels had fallen below possibly dangerous levels.
But we shouldn't kid ourselves – the only way to make sure that we keep global warming below very dangerous levels is to secure a very rapid reduction in carbon emissions by moving to clean energy and stopping deforestation".
They knew too that there is no scenario published by anybody anywhere in which the world can burn the oil from under the Arctic and at the same time keep global warming below the dangerous levels that governments have agreed they absolutely want to avoid.
Some people with a B.M.I. above the level that usually defines obesity are perfectly healthy while others below it can have dangerous levels of body fat and metabolic problems associated with obesity.
Radiation levels in the capital did multiply tenfold during the past day, though they remain far below any dangerous level and almost immeasurably lower than at the burning plant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com